目からウロコ

ブログ名を変えました。(旧SMAPのいる日常)

○○ちゃんの「ちゃん」は親しみの意思表示なのか、それとも?

 

近ごろの姑(しゅうとめ)は婿や嫁のことを他人に話すとき「お婿ちゃん」「お嫁ちゃん」と言うんですよ。私の友人たちがそうです。

親愛を込めて言っているつもりが、実は「婿野郎」「嫁野郎」だとしたら……!?

今は結婚しても共働きが普通で、自分たちの貯めたお金でシンプルな結婚式を挙げる、あるいは式は挙げずにお金を残しておくというケースも多く、昔のように親が口を挟む隙がないみたいですね。親のほうが譲歩しているのかな、嫌われないように。😂